In Kerala, he took a deep interest in the local culture and the Malayalam language, attempting a systematic grammar of the language. This was one of the prominent non-Sanskrit-based approaches to Indic grammar. Gundert considered Malayalam to have diverged from Proto-Tamil–Malayalam, or Proto-Dravidian.
Apart from the early inscriptions found on copper and stone, Gundert traced Malayalam to the Rāma Charitam, a poem predating the Sanskrit alphabet. Gundert is highly regarded among linguistic experts and his dictionary has been described as "monumental" in a review of the work on Dravidian languages.
Publications
Year published |
Title |
Description |
1843 |
Keralolpathi |
Origin of Kerala, translation from Malayalam Keralolpathi. |
1845 |
Pazhancholmala |
String of Malayalam proverbs for Christian theological idioms. |
1851 |
Malayala Bhasha Viyakaranam |
Malayalam Grammar |
1860 |
Paathamala |
First textbook in Malayalam |
1868 |
Kerala pazhama |
33 years of Malayali history, from Vasco da Gama's arrival in 1498 |
1871 |
Malayalam-English Dictionary |
|
1879 |
Malayalarajyam |
The land of Malayalam |
1847 June |
Rajyasamacharam (News of the Kingdom) |
Newspaper |
1847 October |
Paschimodayam |
"Rise of the West" or "Dawn of the West", a magazine |
1. He was the one who introduced the punctuation marks – full stop, comma, semicolon, colon, and question mark – into the Malayalam language.
2. Malayalam-English Dictionary. He returned to Germany in 1859. There he took ten more years to complete the dictionary. (1872) A number of words in this dictionary are not in use these days. But this is a priceless treasure for those who study the development of Malayalam.
No comments:
Post a Comment